大家好,小宜来为大家讲解下。mother,home,mother,home高光成分表)这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
美国的一首民歌《dreaming of home and mother》,后被日本音乐家借鉴,后又被李大师传回我国,后又被《城南旧事》传唱获得国际大奖!这些可对?
真的爱读
长亭外,古道边……,歌曲《送别》创作背景
03:53
英语有趣小故事:Swimmer
Mother comes home from a business trip and she asks her little son, "Well, Johnny, how was your life with father when I was away?"
''Everything was fine, mum," the little boy says. "Daddy
took me to the middle of the lake by boat every morning and swam home alone."
''Wasn't it difficult for you to swim?"
''Oh, no, mum, the only problem was that I had to get out of the bag first."
A mother returned home from the store very tiredly.As she put down all of the things on the kitchen table,her 8-year-old son ran up to her.He was waiting for her and wanted to tell her what his younger brother had done.
"While I was out playing and Dad was on a call,Tyler took his crayons and wrote on the wall!It's on the new wallpaper you just hung up in the living room.I told him you would be mad at him for doing it again,but I couldn't stop him."She let out a long sound and asked,"He did it again?Where is your little brother now?""He is in his room,"the son answered quickly.
She walked to the younger son's room.She called his full name as she entered.Then,she found Tyler.He was trying to hide.He knew that the worst moment was coming!For the next 10minutes,the room was full of her shouting about the expensive wallpaper.She punished the little boy for his bad behavior.
Then,she headed for the living room to see what happened.As she saw the wall,her eyes flooded with tears at once.It said"I love Mommy"and was surrounded with a heart.
Well,the wallpaper remained,just as she found it,with an empty picture frame hung around it.A reminder to her and to all:Take time to read the handwriting on the wall.
So when you are sure that something goes wrong,have you ever had any doubt that there might be a misunderstanding?Take some time to give it a second thought.
一位母亲非常疲倦地从商店回到家。 当她把所有的东西都放在厨房桌子上时,她8岁的儿子跑了过来。 他正在等她,想告诉她他弟弟做了什么。
“当我在外面玩,爸爸在打电话时,泰勒拿起他的蜡笔在墙上写字!” 在你刚刚挂在客厅的新墙纸上。 我告诉他如果他再这么做你会生气的,但我阻止不了他。 她长长一声问道:“他又干了?” 你弟弟现在在哪儿? “他在自己的房间里,”儿子很快地回答。
她走到小儿子的房间。 她进来时叫了他的全名。 然后,她发现泰勒。 他想躲起来。 他知道最糟糕的时刻到来! 接下来的10分钟里,整个房间里都是她对着昂贵的墙纸大喊大叫。 她因小男孩的不良行为而惩罚他。
然后,她走向客厅去看看发生了什么。 她一看到墙,眼睛里立刻涌出了泪水。 上面写着“我爱妈妈”,周围还有一颗心。
嗯,墙纸还是原来的样子,只是周围挂着一个空的相框。 这是对她和所有人的提醒:花点时间读读墙上的字吧。
所以,当你确定出了什么问题时,你有没有怀疑过可能有误会? 花点时间再考虑一下吧。
The year is 1969 in China’s “Rust-Belt” Northeast. When Zhou Zhigang, a construction worker, is dispatched to engage in a large-scale infrastructure project in Southwest China, his eldest son and daughter become zhiqing, a term referring to educated youth sent down to the countryside, leaving the youngest son and his mother at home.
Focusing on the ups and downs of Zhou’s family over five decades, realistic drama A Lifelong Journey has been a huge hit on TV and online, evoking nostalgia among many viewers, especially those born in the 1960s.
Adapted from Liang Xiaosheng’s award-winning novel of the same name, the 58-episode show explores themes of family, friendship and romance in a bittersweet story.
Given that A Lifelong Journey is set in the 1960s, it’s not surprising that the family has to deal with lots of social changes and turmoil, like the resumption of gaokao (the national college entrance exam), the country’s reform and opening-up, the zeal for xiahai (“jumping into the s
【人生是在不断的送别中被送别的】《送别》可以说深入人心,“长亭外,古道边……”,歌词是弘一法师在1915年、他的人生刚开挂时所写,那时他叫李叔同。但很多人可能不知道《送别》的作曲是谁,他不是中国人。《送别》的曲调源自于美国约翰•P•奥德威作曲的歌曲《梦见家和母亲》。《梦见家和母亲》是19世纪后期美国艺人们较为流行的“扮黑”歌曲。李叔同留学日本期间,日本词作家犬童球溪用《梦见家和母亲》的旋律填了一首名为《旅愁》的歌词。 而李叔同的《送别》 ,则取调于犬童球溪的《旅愁》(其实与《梦见家和母亲》大致无异,则是我觉得《送别》风格与《旅愁》合一)。 我们可以听一下美国歌曲《Dreaming of Home and Mother》(梦见家和母亲),发现黑人歌曲的特点非常明显,它似乎已经有了同时期的新奥尔良的爵士风和20世纪美国摇滚歌曲的些许意味……在我看来,《送别》和《旅愁》更像是双胞胎,它们更趋民谣风格、更加广为流传,事实也是,《梦见家和母亲》似乎就是靠它们才依稀存在!
读名人名言,记英语知识(44)
Home is the kingdom of the father, the world of the mother and the garden of the child.
—— Emerson(American thinker and poet)
家是父亲的王国,母亲的世界,孩子的乐园。
—— 爱默生(美国思想家、诗人)
Learn the following by heart:
kingdom n.王国;领域;自然三界之一:
There was once a poor Prince, who had a kingdom.
从前,有一个贫穷的王子,他有一个王国。
About three decades ago, China was known as the "bicycle kingdom".
大约30年前,中国被称为“自行车王国”。
The animal kingdom is full of fine and glorious creatures.
动物界有很多精巧而美妙的生物。
You've got the United Kingdom, which I say is, England, Scotland, Wales, and Northern Ireland.
你知道的是联合王国,我说的这个包括了英格兰、苏格兰、威尔士以及北爱尔兰。
Take it into God's kingdom!
把它带进上帝的国度!
the animal, vegetable and mineral kingdoms 动物界、植物界及矿物界
kingdom come 来世;天国
blow sb./sth. to kingdom come
送......上西天;彻底毁灭
till / until kingdom come 永远;永久
I believe in the kingdom come, then all the colours will bleed into one.
我相信,在上帝之国降临时,万物归一。
You can cry till kingdom come... you're still not getting any housekeeping money.
你可以哭到来世……家里的生活费你还是一个子儿也拿不到。
“长亭外,古道边,芳草天。”你们引用的这句话源远流长。
此句出自我国骊歌中的不二经典——《送别》,它创作于1915年,根据日本歌曲《旅愁》的曲调,填词而成。
《旅愁》创作于1907年,多年来在日本传唱不衰。其实是它也是舶来品,此作品是日本诗人、词作家犬童球溪翻译自美国歌曲《梦见家和母亲》。由于没有采取直译法,而是根据日本特殊创作的,所以它更是首地道的日语诗词。
《梦见家和母亲》是首“艺人歌曲”,由J·P·奥德威于1851年创作,歌曲原名:Dreaming of Home and Mother,南北战争期间由于其伤感色彩而传唱于美国南北。
《送别》之所以在中国很有名,还因为它有个传奇的作者——弘一法师。弘一法师俗姓李,名书同,南社、西泠社员。对了,他有个徒弟叫丰子恺。#历史回眸#
140. The Divorce
It's been six months since Jason White's parents were officially porced. At first Jason was sad. He thought that it was his fault that his parents had gotten porced. One day, while Jason was at his dad's new apartment, he asked his dad a question. "Why did you get porced with mom, dad?" Jason asked. His dad didn't want to talk about it. He told Jason that he would understand when he was older.
The following day, Jason went back home with his mother. During the car ride, he asked his mother the same question. "Why did you get porced with dad, mom?" Jason asked. She told Jason the same thing his father had told him. Jason didn't understand why they couldn't tell him the reason. He was ten years old, but he felt like he was still six. A week had passed since Jason asked his parents the question. Things weren't looking great for his parents. His mom would cry, and his dad would always be mad.
Jason began getting angry with his parents. One day, after school, Jason decided to go over to his friend Matt's house. He asked Matt if he could sleep over for a couple of days. Matt said yes, so Jason went to get some clothes from his house before his mom got home. Jason got back to Matt's house. He told Matt not to tell Matt's mom and his mom that he was staying there. He didn't want anyone to know that he was there. Matt agreed.
#2022北京冬奥会闭幕式#
#折柳送别#
#来时迎客松走时送别柳#
#长亭外古道边芳草碧连天#
冬奥会闭幕式,文艺节目最后选用19世紀美国音乐家约翰·奧德威歌曲《梦回故里》的音乐,对中国观众来说也耳熟能详,上个世紀20年代,中国艺术家李叔同用此歌谱重新填词,起名《送別》。
1915年,李叔同留日期间,日本歌词作家犬童球溪采用18世纪下半叶美国作曲家约翰·P.奥德威(John P. Ordway)作曲的《梦见家和母亲》(Dreaming of Home and Mother)的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词,于是,李叔同就在犬童球溪《旅愁》的基础上,填写了中文词。很多人以为这是李叔同作曲的歌曲,其实根本不是。真是很难想象,这么有中国古典意境的一首歌,居然是一首200多年前的美国歌曲。
本文mother,home,mother,home高光成分表)到此分享完毕,希望对大家有所帮助。