在*活当中,很多年轻人如果感觉一个人太土了,或者档次不高时,经常会说“你太low了”。不仅我们自己经常使用这个词,一些外国人也学会了这个用法。之前很火的一个街头采访中,一位美国妹子表示,在中国呆了一段时间后回家和自己妈妈说“这个东西真的很low”,然后妈妈一直不明白她在说什么,最后自己才意识到这是一句中式英语,搞得啼笑皆非。
Low到底是什么意思,为什么人们会这么说?low这个词作为形容词有“低的、矮的”的意思,作为名词有“低水平”的意思,所以人们根据直接翻译的意思创造出“太low”来表示水平太低,是非常典型的中式英语了。那么low这个词正确的用法是什么?一起来看一看吧。
最常的用法是用来形容物体等比较低、距离地面很近,如a low wall/table矮墙/桌子。
Eg. It was late afternoon and the sun was low in the sky.
当时是傍晚时分,太阳低低地挂在天上。
也可用来说水平、价值、价格等低于平均值,如low prices/fat 低价、低脂。
They are still having to live on very low incomes.
他们仍然不得不靠微薄的收入为*。
be at a low ebb 处于低潮;状况不佳
ebb是“衰退、退潮、衰落”的意思。
Eg. His health is at a low ebb.
他的健康在衰退。
lay low 击倒;保持低调
Eg. After holding up the bank, the robbers lay low for a while.
抢劫银行之后,那些强盗暂时躲了起来。
low profile 不惹人注目;低姿态
Eg. I advised her to keep a low profile for the next few days.
我建议她未来几天保持低姿态。
at the lowest 最低
Eg. We want our answers as fast as possible at the lowest cost possible.
我们需要以尽可能最低的成本获得尽可能快的响应。
Eg. Try to get the best product at the lowest price.
尽量以最低的价格买到最好的产品。
high and low 到处;各地
当high and low做副词使用的时候,与“everywhere”的意思相同。如果是直接做形容词用,依旧表示“高和低”。
Eg. I’ve searched high and low for my purse.
我到处找我的钱*。
Eg.Everyone has high and low periods of energy, attention and focus.
每个人的精力、注意力程度和精力集中程度都有旺盛期和低迷期。
lie low 潜伏;平卧;保持沉默
If I am to lie low, help me to do it patiently.
如果是要让我躺下来,请帮助我耐心地躺好。
sink so low 堕落到这种地步;沉沦到某种程度
Stealing from your friends? How could you sink so low?
偷到你的朋友头上了?你怎么能堕落到这种地步呢?
I never thought he would sink so low as to lie to me about it.
我从来都没有想到他会堕落到对我撒谎。
怎么样?这些用法你学会了吗?其实对于“太 low了”这类词,小墨认为平时和小伙伴们开开玩笑时说也没关系,但是在正式场合的时候就不要这么讲啦。比如在考试的时候,肯定会当做一句错误的用法而扣分哦~