大家好,小宜来为大家讲解下。于千景,玉千金这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
上联:一桌二人三荤四素五点六分七菜齐下联:个本十利百玉千金万福亿禄兆丰年[玫瑰][玫瑰][作揖][作揖][大笑][害羞][害羞][来看我][捂脸][赞][捂脸][来看我][来看我][来看我][来看我][来看我][来看我][来看我][来看我][来看我][来看我][来看我]
迷乐君
上联:一桌二人三荤四素五点六分七菜齐下联:怎么对?师友们[作揖][作揖][作揖]网图侵删[作揖]
明朝正德年间,广州府有一位姓雄的盐商,有两个女儿,大的十岁小的九岁。姐姐叫兮若,妹妹叫兮雯,均*得是闭月羞花,沉鱼落雁。且兰心蕙质,颖悟绝伦。一天早上在院中捉迷藏,姐姐该捉妹妹了,那兮雯藏在了后院的芭蕉树底下。她蹲在那儿,忽然一颗青枣打在她头上的螃蟹爪髻上。
抬头一看,原来是隔壁的童*廖凡贵正骑在枣树上摘青枣。那凡贵也就十来岁,在树上向她招手喊:“兮雯,过来,我有话跟你说。”
这时兮若闻声找来了,一把抓住兮雯:“我找到你了!”
兮雯说:“咱俩先听凡贵说什么。”便走到墙边对凡贵说:“你想说什么?”
凡贵说:“现在学馆里也招女*,你俩想上学吗?”
兮雯说:“想上,但不知爹地同意不。”
凡贵说:“明天我带师娘来和你爹地说。我先上学了。”
说完跳下树,不见了。
第二天凡贵带着师娘来了,师娘对雄员外说:“你放着两个玉千金在家待着,可惜了。不如让孩子上学馆,将来可成有用之材,国家栋梁。现在先*教男*,我教女*。你也落得省心。”
雄员外说:“我时常经商外出,没时间*,小女入学馆也好。”当下交了学银,让女儿入了学馆。
学馆甚是敞亮,分男班女班。师娘教书与先*不同,先*为学*功名,主教四书五经八股文。师娘侧重闺范、算数、琴阮、唐诗宋词。
学习期间,姐妹住馆。凡贵天天回家吃饭。有时也给兮雯带好吃的。凡贵和兮雯有时也一起吟诗对赋。兮若却性格内向,一心学习。
入馆五年,学业有成。毕业那天,先*请了各行名人来学馆收徒。有驯马造车造船的,有建桥盖塔盖楼的,有织绸制衣制帽的,也有留馆的。凡贵不想考秀才,也不想留馆,说喜欢快马扬鞭,跟着一位驯马师走了。兮雯被一个老郎中收为徒弟。兮若跟着一个仙风道骨的女医走了。
老郎中对兮雯说:“师父是中医世家,职责是治病救人。今收你为徒,有个缘由:那天乡间有一个女子病重,她家人请我出诊。我跋山涉水前往。可那女子因为我是男郎中,只许我隔帘号脉,不让辩颜色和舌苔。耽误了开方子。最终病入膏肓而亡。令师父百般感慨。师父我把毕*所学传授与你。以后出诊,每遇见那样的女子,你就替我行医,察颜观色,师父自会开方,以救病患。”
兮雯说:“好吧。”
自此,兮雯每日和师父一起出诊,救了许多大家闺秀和奇女子。
那廖凡贵来到马场,每日跟师父学驯马,驯好了马,提供给军营。闲暇时忘不了给兮雯写书信。
兮雯也给凡贵回信。凡贵送给了兮雯两匹好马,一匹汗血,一匹白玉狮。兮雯把汗血送给了师父,自己骑白玉狮。师徒二人纵马翻山越岭,驰骋如飞。及时救治了很多病患。
后来凡贵和兮雯结为伉俪。
兮若的师父名唤秋自怡,祖传金匮,医术上工。凡遇到的病患,皆妙手回春。宫中太医也常找她看病。早已闻名江南,人称神医秋自怡。
师父悉心向兮若传授绝学。兮若悟性极高,把那万种药草,千种金方,牢记于心。师父看她勤奋,也是时常鼓励夸赞。希望她青出于蓝而胜于蓝。
那日,皇帝南巡,捕鱼时不慎落水,龙体不豫。回宫后日渐沉重,宫中太医束手无策。急宣江南名医秋自怡入宫。师徒俩星夜兼程,可未到皇宫就得到了皇帝驾崩的消息。
虽然晚了一步,但依然受到了皇后的款待。正要安排就寝,忽然一个嫔妃跑来禀报:“禀皇后,兴王悲伤过度,晕倒了!”
自怡医师说:“我去看看。”
随众人来到兴王面前一看,但见这位皇弟气若游丝,面色铁青。一群太医交头接耳,眉头紧蹙。像是无法确诊。女医师上前一把脉,道:“脉象沉紧弦硬,主肝郁气滞,丹毒伤身。加上悲痛欲绝,故金石毒发。”
皇后说:“还请医师相救则个。”
自怡不暇思索,伸出纤手提笔一挥,开了个消石解毒的方子,说:“拿去,依方抓药。”
皇后让宫女拿着药方去了御药房。不到一个时辰,端来一碗温热的汤药,给皇弟服下。不一刻,兴王睁开眼睛坐了起来。
众人见皇弟康复,齐声庆贺。纷纷夸赞女神医医术高超。不久,皇弟登上龙庭继承皇位。改年号为嘉靖。
后来嘉靖帝欲留她师徒二人在宫中做太医,专给皇后嫔妃诊病。又赠黄金千两。秋自怡坚持不受,宁愿重返民间为百姓看病。皇帝苦留不住,就运御笔为她师徒二人写了“悬壶济世”四字金匾,准许她们返回家乡。此后师徒二人继续在江南悬壶济世,治病救人,深受百姓称赞。
谁能想到一双玉臂千人枕的玉无暇,原是出身豪门的千金小姐,只是不满与祝家庄的联姻才与情郎私奔。结果戏剧性的,情郎不但花光了她的所有钱,甚至把她卖进青楼以供自己读书……
《发现商代玉刀文献》
[玫瑰]上午好!探研民间传世玉藏,发现殷商时期武丁之妻“妇好”招呼军队的玉旨文献和当时登国的登氏之妇用玉珻(古玉名)招呼军队的文献凭证。
如图1。
谁主张,谁举证。这件玉斧饰品的材质、*浆、沁色、工艺、光气、神韵、寓意、附着物等无可质疑,理应判断是到代实物。
这样鉴别对专家和藏家来说不足为奇。但是,真能令人刮目相看的要数这件玉刀饰品上双面工,阴刻着共11个汉字纹饰的玉造文文献。
我所说的玉造文是指以玉为载体,或阴刻,或阳刻,或是阴阳雕刻,以及组合形成的文字。只所以这样称谓是有别于甲骨文的命名。甲骨文是指殷商时期雕刻在龟甲和兽骨上的文字。
至于说殷商先贤为什么要把“甲骨文”刻在玉刀饰品上,目前为止,实物和资料有限,无从考究和定论“甲骨文”与“玉造文”孰先孰后或是同时同步产*使用。或许这正是“我要书写收藏历
史空白”的出发点和兴趣所在。
千年的文字会说话。如图2。这件玉刀饰品和玉造文,一面记载着是“呼伐旅万好玉”。呼:招呼;伐:攻打;旅:军队;万:数量极多之意;好:妇好,武丁之妻;玉:玉旨或玉饰品,指这玉刀。这句的意思可能是“这是妇好招呼数量极多的攻打军队时使用的玉刀饰品”。
如图3。另一面,阴刻着“登贞登婦珻”。登:国名,出自商代时期,武丁对其叔父曼季分封地。贞:恳诚的;登:这里指登氏;婦:同妇,妇人;珻:同玫,玉珻,古玉名。这句记载的意思可能是“还有登国恳诚的登氏之妇招呼军队时使用的玉饰品,如玉珻”。
古玉本稀少,带字值千金。素面不载文字的玉刀饰品很多。然而,这件玉刀文献目前为首例面世,独一无二,盖世无双。其玉造文雕刻记录着殷商时期武丁之妻“妇好”招呼数量极多的军队玉旨文献和当时登国的登氏之妇用玉珻(古玉名)招呼军队的文献凭证。实属难得,实属罕见。理应作为特别珍贵的文献当作去探讨研究殷商历史、文化和艺术的实物参考凭证。同时,也可成为去寻找、发现和填补当时除甲骨文习作、占卜、祭祀和纪事文献的又一种文献空白。就是这样的稀世之宝,可想其艺术价值、历史价值、文化和文献价值、以及经济和收藏价值怎么样?
分享业余爱好收藏,无偿交流居家学习成果,祝福看到的你周末愉快同频率。
仁者见仁,智者见智,好坏任你品…
本文于千景,玉千金到此分享完毕,希望对大家有所帮助。